OM BHUR BHUWAH SWAHA
TAT SAVITUR VARENYAM
BHARGO DEVASYA DHIMAHI
DHIYO YO NAH PRACHODAYAT
“MEDITEMOS EN LA GLORIA DEL ABSOLUTO
CREADOR DEL UNIVERSO Y ÚNICO MERECEDOR DE NUESTRA ADORACIÓN
PORTADOR DE LA SABIDURIA Y DE LA LUZ,
DESTRUCTOR DEL PECADO Y DE LA IGNORANCIA
QUE ÉL ILUMINE NUESTRA ESENCIA.”
"El Gayatri es uno de los mantras que, mediante la energía solar, puede renovar nuestro metabolismo por completo. Fue creado para recibir las vibraciones solares que nos traen vigor y entusiasmo y, por ser un mantra de la era de los Vedas, acumuló tanta fuerza vibratoria que produce efecto en poquísimo tiempo, iluminando a través de una nueva comprensión.
El mantra Gayatri también es llamado “Madre de los Vedas”, pues, al practicarlo (vocalizarlo) nacen inmediatamente los frutos de la sabiduría interior y exterior, además de ser destruidos los karmas negativos de existencias anteriores. (…) Puede ser repetido mentalmente en cualquier lugar y situación, sea caminando, trabajando o estudiando."
El texto citado no cuenta con la referencia de autoría.
La traducción y edición son mías.
María de la Cruz Rojo
BHARGO DEVASYA DHIMAHI
DHIYO YO NAH PRACHODAYAT
“MEDITEMOS EN LA GLORIA DEL ABSOLUTO
CREADOR DEL UNIVERSO Y ÚNICO MERECEDOR DE NUESTRA ADORACIÓN
PORTADOR DE LA SABIDURIA Y DE LA LUZ,
DESTRUCTOR DEL PECADO Y DE LA IGNORANCIA
QUE ÉL ILUMINE NUESTRA ESENCIA.”
"El Gayatri es uno de los mantras que, mediante la energía solar, puede renovar nuestro metabolismo por completo. Fue creado para recibir las vibraciones solares que nos traen vigor y entusiasmo y, por ser un mantra de la era de los Vedas, acumuló tanta fuerza vibratoria que produce efecto en poquísimo tiempo, iluminando a través de una nueva comprensión.
El mantra Gayatri también es llamado “Madre de los Vedas”, pues, al practicarlo (vocalizarlo) nacen inmediatamente los frutos de la sabiduría interior y exterior, además de ser destruidos los karmas negativos de existencias anteriores. (…) Puede ser repetido mentalmente en cualquier lugar y situación, sea caminando, trabajando o estudiando."
El texto citado no cuenta con la referencia de autoría.
La traducción y edición son mías.
María de la Cruz Rojo
No hay comentarios:
Publicar un comentario